タイの素材魚介寿司編
タイでも寿司は大人気です。多少タイ風に魔改造されていたりしますが。また夜店や大きい商業施設などの出店で寿司が小さい寿司がお菓子感覚で売られていたりしますが、これは買わない方が良いと思います。この寿司何時間おかれてたの?と怖くて聞くことができません。
女の子とデートをする時に、何が食べたいか聞くと、寿司や刺身と言われることが多いです。日本でもそうですが、回らない寿司屋に行くと高いので気を付けましょう。日本ではあまり見かけませんが、タイでは寿司刺身食べ放題の店がたくさんあるので、そちらに誘導するのがベターかと思います。
魚:プラー:ปลา
海老:クン:กุ้ง
イカ:プラー・ムック:ปลาหมึก
タコ:プラムック・ヤック:ปลาหมึกยักษ์
貝: ホォイ:หอย
ホッケ:プラー・ホッケ:ปลาฮอกเกะ
つぶ貝:ホイ・ツーブー:หอยซูบู
ハマチ:プラー・ハーマージ:ปลาฮามาจิ
ブリ: プラー・ブリ:ปลาบุรี
ホタテ:ホイ・シェル:หอยเชล またはหอยเชลล์ ホイ・チェン
マグロ:プラー・トゥーナー:ปลาทูน่า
イワシ:プラー・イワシปลาอิวะชิ またはプラー・サーディンปลาซาร์ดีน
銀鱈:プラー・ヒマッ:ปลาหิมะ
サンマ:プラー・サンマッ:ปลาซันมะ
シシャモ: プラー・カイปลาไข่またはプラー・シシャーモッปลาชิชาโมะ
赤貝:ホイクレーン・イープン:หอยแครงญี่ปุ่น
アジ:プラー・トゥー:ปลาทู
甘エビ:クン・ワーン:กุ้งหวาน
穴子:プラー・ライ・タレー:ปลาไหลทะเล
ウナギ: プラー・ライ:ปลาไหล
トビッコ(エビッコ): カイ・クン:ไข่กุ้ง
鰹:プラー・オー: ※一部のお店では、マグロの意味で使用。=ปลาโอ プラー・オー
カニカマ: プー・アット:ปูอัด
かにみそ: マン・プー・イープン:มันปูญี่ปุ่น
鮭:プラー・サーモン:ปลาแซลมอน
サバ: プラー・サバ:ปลาซาบะ
※シメサバ: プラー・サバッ・ドーン:ปลาซาบะดอง
スズキ:プラー・グラポン・カーオ(プラー・カポン):ปลากระพงขาว
鯛:プラー・グラポン・デーン:ปลากระพงแดง
にぎり寿司:カオ・パン:ข้าวปั้น
巻き寿司:カオ・ホー・サラーイ:ข้าวห่อสาหร่าย
ちらし寿司:カオ・ナー・プラディップ:ข้าวหน้าปลาดิบ
ウニ:カイ・ホイ・メン:ไข่หอยเม่น
イクラ: カイ・プラーサーモン:ไข่ปลาแซลมอน
エンガワ:エンガワー:เอ็งกาวะ
オオトロ:プラー・オートーロー=ปลาโอโทโร่
玉子:カイ・ワーン:ไข่หวาน
刺身: プラー・ディップ:ปลาดิบ
タイ人はなぜかサーモンが大好きです。そしてカニカマととびっこも大好きです。タイで売られているおにぎりには大体とびっこが入っています。また日本で食べられている魚の多くはタイではもともと食べられていないものが多いため、タイでも日本語名がそのまま使われていたりするので意外にそのまま通じたりします。