フィリピン語14 病気やケガを伝えるフィリピン語

Pocket

フィリピンで病気やケガをしたときに使うフィリピン語

本当はこんな単語や言葉は使わないでいるほうが一番良いのですが・・・それでも日本はもちろんタイよりもフィリピンは治安が悪いと聞きます。まあそれも行ったことがないので本当のことは行ってみないと分からないのですが・・・

こんな言葉を覚えるなんて不吉な・・・と面倒臭がらずに念のために万が一のために覚えておこうと思います。


病院へ行く:pupunta sa hospital(プープンタ サ ホスピタル)

ケガをした:nasugatan(ナスガータン)

下痢している:nagtatae(ナグタータエ)

熱がある:may lagnat(マイ ラグナット)

風邪をひいた:sinipon(シニポン)

気分が悪い:Masama ang pakiramdam(マサマ アン パキラムダム)

食欲がない:Walang ganang kumain(ワラン ガーナン クマーイン)

具合が悪い:Masama ang pangangatawan(マサマ アン バガーガタワン)

便秘:tibi(ティビ)

咳:ubo(ウボ)

吐く:magsuka(マグスカ)

だるい:mabigat ang katawan(マビガット アン カタワン)

耳なり:ugong sa tenga(ウーゴン サ テーガ)

出血:pagdurugo(パグドゥールゴ)

貧血:kulang sa dugo(クーラン サ ドゥゴ)

かゆい:makati(マカティ)

やけど:paso(パーソ)

発疹:butlig(ブトゥリッグ)

めまいがする:nahihilo(ナヒヒーロ)

寒気がする:nilalamig(ニラーラミッグ)

虫に刺された:nakagat ng insekto(ナカガット ナン インセクト)


まあ1週間ほどの旅行でそんなトラブルはないと信じたいのですが・・・現在海外在住、過去にバックパッカー経験、などを理由に調子に乗らないように、初海外くらいの緊張感をもって向かいたいと思います。



大人のイラスト会話集 フィリピン語(タガログ語)