修理を依頼するタイ語
なんでもやってくれるホテルやサービスアパートに宿泊するのならともかく、一人でアパートやコンドミニアム、一戸建てを借りる・買うのならば当然覚えなくてはいけない言葉です。タイの不動産は日本以上に故障や不備が多いです。日本の常識でタイに住み始めると本当に苦労します。
部屋に不具合があります:ティー・ホン・ミー・バンハー:ที่ห้องมีปัญหา
修理に来てください:トンガーン・ハイ・チャン・マー・ソム・ティー・ホン
:ต้องการให้ช่างมาซ่อมที่ห้อง
作業員がまだ来ません:チャン・ヤン・マイ・ダイ・マー・ゲー・カイ・ガーン・ソム
: ช่างยังไม่ได้มาแก้ไขงานซ่อม
作業員はいつ来ることができますか?:
チャン・ジャ・クン・マー・ゲー・カイ・ダイ・ムアライ
:ช่างจะขึ้นมาแก้ไขได้เมื่อไหร่
直りそうですか?:サーマー(ト)・ソム・ダイ・ルー・ブラオ:สามารถซ่อมได้รึเปล่า
また修理に来ますか?
:ジャ・トン・クン・マー・ゲー・カイ・イー(ク)・クラン・ルー・ブラオ
:จะต้องขึ้นมาแก้ไขอีกครั้งรึเปล่า
修理は終わりましたか?
:ゲー・カイ・リアッ(プ)・ローイ・レーオ・チャイ・ルー・ブラオ
:แก้ไขเรียบร้อยแล้วใช่รึเปล่า
あとどのくらいで修理は終わりますか?
:チャイ・ウエラー・ナイ・ガーン・ゲー・カイ・ブラマーン・ギ―・チュア・モーン
: ใช้เวลาในการแก้ไขประมาณกี่ชั่วโมง
修理を続けてください:サーマー(ト)・ゲー・カイ・ドー・ダイ:สามารถแก้ไขต่อได้
後日また修理をしてください:ワンニ-・ディッ(ト)・トゥラ・コイ・グラッ(プ)・マー・ソム・イー(ク)・クラン: วันนี้ติดธุระ ค่อยกลับมาซ่อมอีกครั้ง
部屋に人がいなくても入って修理をしてください
:アヌヤー(ト)・ハイ・ゲー・カイ・ダイ・メー・マイ・ダイ・ユー・ティー・ホン
:อนูญาติให้เข้าแก้ไขได้ แม้ไม่ได้อยู่ที่ห้อง
修理代金はオーナーさんが支払いますよね
:カー・チャイジャーイ・リアッ(ク)・ティー・アパートメン(ト)
:ค่าใช้จ่ายเรียกเก็บที่อพาร์ทเม้นท์/เจ้าของ
タイでは日本の常識からするとなんでそんなことが起きるんだ?と思うことが頻繁に起きたりします。そんな時に、日本だとこんなこと起きないぞ、なんて怒っても仕方がありません。諦めて無我の境地で接しましょう。
タイ語学習には以下の2つの辞書がオススメです。