タイは安全。そう言うと不審がる人もいるかもしれません。しかしこれは事実。というか東南アジア全般安全です。アジア最恐と言われたフィリピンですら、先日行ってきました記事参照が、まったく余裕でした。そうアジアはヨーロッパに比べればはるかに安全です。
なぜか日本人は、アジアは危険、ヨーロッパは安全、と思っている人が多くいますが、実はヨーロッパの方がはるかに治安が悪いです。これは外交関係を気にしているのか、テレビのスポンサーが関係しているのか、はたまたフリーメイソンが関係しているのか・・・
理由がなぜだかは分かりませんが、なぜかテレビではアジアには必要以上に危険を謳い、ヨーロッパは素晴らしいなんて放送の仕方をいまだにしていたりします。
泥棒:カモーイ:ขโมย
強盗:ジョーン: โจร
詐欺:ガーン・トム・トゥン:การต้มตุ๋น
※ต้ม:だます
※ตุ๋น:だます
詐欺:ガーン・ローク・ルアン:การหลอกลวง
※หลอกลวง: だます、誘惑する
麻薬:ヤー・セープ・ティット:ยาเสพย์ติด
ちんぴら:ナック・レーン:นักเลง
殺人犯:カータ・ゴーン: ฆาตกร
売春婦:ソーペーニー:โสเภณี
犯人:プー・ラーイ:ผู้ร้าย
被害者:プーシア・ハーイ:ผู้เสียหาย
盗まれる:トゥーク・カモーイ:ถูกขโมย
騙される:トゥーク・ローク:ถูกหลอก
放火する:ワーン・プルーン:วางเพลิง
誘拐する:ラック・パー・トゥア:ลักพาตัว
脅迫する:クー・ケン:ขู่เข็ญ
※เข็ญ:困難、苦難
苛める:グラン・グレーン:กลั่นแกล้ง
逃げる:ニー:หนี
追いかける:ライ・ターム:ไล่ตาม
逮捕する:ジャップ:จับ
訴える:フォーン・ローン:ฟ้องร้อง
死刑にする:プラハーン・チーウィット:ประหารชีวิต
※ประหาร:殺害(する)、殺戮(する)、打つ、斬る
警察署:サターニー・タムルアット:สถานีตำรวจ
警察:タムルアット:ตำรวจ
パトカー:ロット・タムルアット:รถตำรวจ
留置場:ホーン・カン:ห้องขัง
※ขัง:閉じ込める、監禁する、投獄する
刑務所:クック:คุก
裁判所:サーン:ศาล
臓器移植:ガーン・ヤーイ・パ・クルアン(グ)・ナイ:การย้ายปะเคลื่องใน:organ transplant
腎臓移植:ガーン・ヤーイ・タイ:การย้ายไต:kidney transplant
そういえば先日何故か”闇の子供たち”という本を思い出しました。ざっくり説明すると、日本人を含む先進国の金持ち外国人がタイに来て児童買春や臓器売買などの悪の限りを尽くす、という内容になります。日本で実写化され少し話題になった本です。
作者がきな臭く、内容自体に多分にジャパンバッシングが含まれているような気がしましたが、おそらくそういうことがあるのは事実なのかなと思います。しかし、この本の内容は日本人が悪人のメインに据えられていますが、日本人が海外で起こす犯罪なんて少数も少数。その数百倍もの数と質で西洋人や中国人が悪逆の限りを尽くしています。
このような悪事を世に広め、周知させるのが目的としても、どうせなら日本人をスケープゴートにするのでなく、その辺も公正に記してほしい、と思いました。目くそ鼻くそと言われそうですが、それならまだ目くその方がよいと思うのは私だけでしょうか。
タイ語学習には以下の2つの辞書がオススメです。