普段の会話ではあまり使いませんが、ふとした時に必要となるタイ語。
そういえば家にインターネットを引いたとき、部屋のどこにルーターを置くかで、すったもんだがありました。一階に置くか、2階に置くか。普通に日本であればどっちに置いても無線は飛ぶものだと思いますが、ところがどっこいタイではそんなわけにはいきません。
1階に置くと2階に届かず、2階に置くと1階に届かず。何だそれは?じゃあその中間地点にある階段に置けばいいじゃない、みたいな話になったのですが、その、階段、の単語が出てこず、また相手が言っている単語もピンときませんでした。結果英語で伝えたものの、今度は相手に英語が通じず、結果的にジェスチャーで伝えることに成功しました。ジェスチャー最強説。
部屋:ホン:ห้อง
リビング:ホン・ナン・レン:ห้องนั่งเล่น
※座る:ナン:นั่ง
※遊ぶ:レン:เล่น
応接間:ホン・ラップ・ケーグ:ห้องรับแขก
※受ける:ラップ:รับ
※客:ケーグ:แขก
書斎:ホン・ナンスー:ห้องหนังสือ
※本:ナンスー:หนังสือ
寝室:ホン・ノーン:ห้องนอน
台所:ホン・クルア:ห้องครัว
倉庫:ゴーダン:โกดัง
車庫:ローン・ロット:โรงรถ
浴室:ホン・アープナーム:ห้องอาบน้ำ
トイレ:ホン・ナーム:ห้องน้ำ
玄関:プラトゥー・ターン・カオ・オーク:ประตูทางเข้าออก
ドア:プラトゥー:ประตู
窓:ナーターン:หน้าต่าง
床:プーン:พื้น
柱:サオ:เสา
壁:ファー:ฝา
※蓋の意味もあり
外壁:ガムペーン:กำแพง
天井:ペーダーン:เพดาน
ベランダ:ラビアン:ระเบียง
廊下:コリドー:
階段:バンダイ:บันได
一階:チャン・ヌン:ชั้นหนึ่ง
二階:チャン・ソーン:ชั้นสอง
家の裏口:プラトゥー・ラン・バーン:ประตูหลังบ้าน
地下室:ホン・タイ・ディン:ห้องใต้ดิน
屋根裏部屋:ホン・タイ・ランカー:ห้องใต้หลังคา
タイ語学習には以下の2つの辞書がオススメです。