インドネシア語3 食事で使うインドネシア語

Pocket

海外で食事で使う言葉は買い物同様、いや、ひょっとするとそれ以上に一番大事なコミュニケーションかもしれません。まあメニューを指さして、これ下さい、と日本語で言っても相手に意図は通じると思います。しかし、ちょっとでも場が和やかになるなら覚えておいて損はないかもしれません。


いらっしゃいませ:Selamat Datang:スラマット ダタン

何名様ですか?:Pesan untuk berapa orang?:プサン ウントゥック ブラパ オラン?

喫煙席、禁煙席のどちらですか?:Pilih tempat merokok atau tidak merokok?

:ピリー トゥンパット ムロコック アタウ ティダッ ムロコック

メニュー見せてください:Bisa lihat menunya?:リサ リハット メニュニャ

高い:Mahal:マハール

安い:Murah:ムラー

すいません:Permisi:プルミシ

おすすめは何ですか?:Apa masakan spesial di sini?:アパ マサカン スペシアル ディ シニ

これをお願いします:Saya mau pesen yang ini:サヤ マウ プサン ヤン イ二

飲み物に氷を使わないで下さい:Minumnya tolong jangan pakai es batu

:ミヌニャン トロン ジャガイ パカイ エス バトゥ

終わった?:Sudah?:スダ?

たばこ吸って良いですか?:     Bolehkah saya merokok?:ボレカ サヤ ムロコッコ

熱い:panas:パナス

冷たい:dingin:ディンギン

~してください:Tolong ~:     トロン ~

~してくださいますか?:Minta tolong:ミンタ トロン

~したいです:Mau ~:マウ ~

~出来ますか?:ingin ~:インギン

~しても良いですか?:Bolehkah saya ~:ボレカ サヤ

~が欲しい:Minta ~:ミンタ ~

コーヒーちょうだい:Minta kopi:ミンタ コピ

お任せします:Terserah anda, ya:トゥルスラー アンダ ヤ

おいしい:enak:エナッ

とても美味しかったです:Enak sekali:エナッ スカリ

お勘定をおねがいします:Minta bonn:ミンタ・ボン

すみません、タクシー乗り場はどこですか?:Maaf, dimana tempat naik taksi?

:マアフ ディ マナ トゥンパッ ナイッ タクスィ


まあ、過去の経験上、美味しい、だけ覚えておけば事足りるような気がします。しかし、ひょっとして現地で女の子と一緒に食事に行く、なんてこともあるかもしれない。そんな時のために準備しておいて損はないと思い、覚えることにします。


旅の指さし会話帳2 インドネシア(インドネシア語)[第3版] (旅の指さし会話帳シリーズ)

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする